주여 말씀 하시어 주소서
너는 다보고 느끼고 하였느리라.
내가 유월전 음식을 먹고 기도하기 위해 겟셋에 갔지만 두려웠다.
이잔을 거두어 돌라고 거듭 얘기 했다.
그러나 아버지는 나을 위로하며 나을 그냥 십자가로 인도 하시어 도다.
너희는 나을 찾지만 나는 항상 너희안에 있는니라.
내 안에는 하나님 우리 아버지가 있는니라.
아버지여 여기에 무엇이 있습니까?
아무것도 없지 않습니까?
너는 아직도 모르냐
니가 있는 곳에 내가 있다.
나는 늘 함께 한다.
언제 이 교회에 오시나요?
나는 늘 간다 근데 니가 알아 보지 못해서 그런거다.
볼 수 없죠.
그렇다.
니 마음으로만 볼수 있다.
바라바 처럼 말이죠.
그렇다.
이 교회는 언제 와요?
이미 너의 그곳 사랑의교회 니가 있고 너는 나와 동행하니 곧 만났다.
우리 목사님은 만나지 않나요?
만나겠지 다른 마음으로. 이미 너와 동행 하지 않니.
질문이 있는데요?
부활할때
꽃도 피고 새들도 노래하고
빛이 온것을
그것은 무엇인가요?
새로운 것이죠.
아멘
Lord, speak — for Your servant is listening.
You have seen, and you have felt all things.
After sharing the Passover meal, I went to Gethsemane to pray — but fear filled My heart.
Again and again, I asked that this cup might pass from Me.
Yet the Father comforted Me, and gently led Me to the cross.
You will seek Me, but I am always within you.
For within Me dwells God, our Father.
“Father, what is here?
Is there nothing at all?”
“Do you still not see?
Where you stand — there I am.
I have always been with you.”
“When will You come to this church?”
“I come always, but you do not recognize Me.”
“I cannot see You.”
“That is true.
You can only see Me with your heart.”
“Like Barabbas, Lord?”
“Yes.”
“When will You come to this church?”
“I am already there — in your church of love.
You walk with Me, and thus, we have already met.”
“And our pastor — will he meet You?”
“He will — in another spirit.
For I already walk beside you.”
“Lord, one more question…
At the resurrection — when flowers bloom,
when birds sing,
and when the light breaks forth —
what is that?”
“It is something new.”
Amen.
